раннее декабрьское утро в типичной итальянской семье: nonna (бабушка) достаёт с антресолей огромную коробку с рождественскими украшениями, папа пытается распутать гирлянды, которые за год, кажется, сами собой завязались в макароны, а мама звонит всем родственникам, чтобы убедиться – в этом году они точно-точно приедут на праздник.
санта лючия: когда всё начинается (13 декабря)
"santa lucia, la notte più lunga che ci sia!" – поёт маленькая кьяра, нетерпеливо выглядывая в окно. в северной италии, особенно в венето и ломбардии, праздник святой лючии – это первый большой праздник сезона. считается, что в эту ночь святая проезжает на своём ослике по домам и оставляет детям подарки.
la vigilia: сочельник по-итальянски
если вы думаете, что итальянское рождество – это просто большой ужин, то вы... абсолютно правы! но какой!
в сочельник (la vigilia di natale) вся семья собирается на традиционный ужин из семи рыбных блюд. почему семь? о, на этот счёт существует столько же теорий, сколько у бабушки рецептов пасты! кто-то говорит о семи таинствах, кто-то о семи холмах рима, а практичная тётушка мария уверена, что это просто отличный повод приготовить побольше еды.
в разных регионах италии существуют свои уникальные традиции.
а вот несколько общеитальянских новогодних примет:
- двенадцать виноградин под бой курантов – древняя традиция, пришедшая из испании. каждая ягода символизирует месяц наступающего года. причём есть нужно не просто так, а с особой стратегией: сладкая виноградина обещает сладкий месяц, кислая предупреждает о возможных трудностях.
- чечевица – королева новогоднего стола! эти маленькие зёрнышки похожи на монетки, поэтому чем больше чечевицы съешь в новогоднюю ночь, тем богаче будет год. традиционно её подают с cotechino или zampone (особые виды колбас).
итальянская семья как маленький театр - все роли распределены заранее:
- nonna – главный режиссёр праздника и хранительница семейных рецептов
- mamma – координатор всего и вся, успевающий одновременно готовить, украшать и звонить родственникам
- papà – главный дегустатор и ответственный за выбор вина
- zia (тётя) – та, кто всегда говорит "ma come sei dimagrito!" (как же ты похудел!)
- i bambini – главные эксперты по подаркам и профессиональные помощники в поедании сладостей
как правильно поздравить итальянских родственников?
начните с объятий – крепких, искренних, словно вы не виделись целый год (даже если встречались вчера за пастой). затем следуют обязательные поцелуи в обе щеки.
пока вы обнимаетесь и целуетесь, нужно обязательно произнести что-нибудь о том, как прекрасно выглядят все присутствующие. "ma come sei bellissima!" – восклицаете вы, глядя на хозяйку дома, и её глаза уже сияют от удовольствия. "che profumo dalla cucina!" – добавляете вы, принюхиваясь к ароматам из кухни, и вот уже nonna готова усыновить вас прямо на месте.
а что же дальше ?
в итальянской семье праздники не заканчиваются никогда – они просто перетекают один в другой. только отгремело рождество, а уже пора готовиться к новому году, потом к эпифании... и не забудьте, что после праздников нужно собраться всей семьёй, чтобы обсудить, как прошли праздники!
p.s. выучите эти фразы, и вы всегда будете желанным гостем в итальянском доме:
- "la cucina della nonna è la migliore!" (бабушкина кухня – лучшая!)
- "posso avere la ricetta?" (можно рецепт?)
а ещё лучше, приходите к нам в магниталию на бесплатный трёхдневный онлайн-интенсив по итальянскому языку.