продолжаем исследовать итальянские выражения с самыми популярными глаголами! глагол «mettere» переводится как «класть» или «ставить», но он также используется в различных полезных фразах, которые встречаются в разговорной речи.
вот несколько выражений:
1. mettere a posto: приводить в порядок.
✔️ ho bisogno di mettere a posto la mia stanza prima che arrivino gli ospiti.
(мне нужно навести порядок в комнате, прежде чем придут гости.)
2. mettere in dubbio: ставить под сомнение.
✔️ il suo comportamento ha messo in dubbio la fiducia che avevamo in lui.
(его поведение поставило под сомнение наше доверие к нему.)
3. mettere zizzania: разжигать разногласия.
✔️ non è giusto mettere zizzania tra amici solo per divertirsi.
(неправильно сеять раздор между друзьями, чтобы только развлечься.)
4. mettere piede: приходить или приезжать.
✔️ non ho mai messo piede in quella città.
(я никогда не был в этом городе.)
5. mettere in imbarazzo: ставить в неловкое положение.
✔️ non volevo mettere in imbarazzo il mio amico durante la riunione.
(я не хотел ставить своего друга в неловкое положение во время совещания.)
изучая эти выражения, вы не только улучшите свои навыки итальянского языка, но и глубже поймете повседневную культуру общения в италии!