чтобы ваш итальянский звучал более аутентично и естественно, важно не только улучшать грамматику и лексику, но и усваивать типичные для итальянской разговорной речи междометия и устойчивые выражения. вот несколько полезных примеров:
eccomi
значение: "вот я!" - используется, чтобы ответить, что вы присутствуете, когда вас кто-то зовет.
пример: "qualcuno sa dov'è alberto?! - eccomi!"
a occhio e croce
значение: "примерно, в общих чертах" - указывает на приблизительную оценку или измерение.
пример: "a occhio e croce, anna avrà quaranta cinque anni."
per filo e per segno
значение: "во всех подробностях, в общем и в целом" - говорит о чрезвычайной детализации.
пример: "dai, racconta per filo e per segno cos'è successo!"
essere combattuto/a
значение: "быть в сомнениях, разрываться" - указывает на внутреннюю борьбу при принятии решения.
пример: "devo cambiare la macchina, sono combattuta tra questo e quel modello."
регулярно используя такие выражения в речи, вы сможете сделать ваш итальянский более ярким, колоритным и "живым", приблизив его к естественной разговорной манере носителей языка.