чтобы использовать не только заученные фразы из учебника, продолжаем узнавать полезные разговорные выражения, с помощью которых можно звучать более естественно и приблизиться к носителям языка.
✦mi sa che [ми са ке] = mi sembra che, ho l’impressione che, penso che, credo che.
мне кажется, что…; я считаю, что…
после этой фразы чаще встречается настоящее время, а не сослагательное наклонение (congiuntivo), поскольку выражение используется в разговорной речи.
✔️mi sa che non ce la faccio ad arrivare in tempo per l'appuntamento. [ми са ке нон че ла фаччо ад арриваре ин темпо пэр л’аппунтаменто] - мне кажется, что я не смогу прийти вовремя на встречу.
✔️mi sa che fuori piove [ми са ке фуори пьове] - мне кажется, что на улице идет дождь.
✦avere presente [авере презенте] = riuscire ad immaginare, essere consapevole di qualcosa.
иметь представление, понимать или осознавать что-либо, отдавать отчет.
✔️non ho presente dove ho messo le chiavi [нон о презенте дове о мессо ле кьави] - я не имею представления, куда положила ключи.
✔️hai presente quante cose ho da fare tutto il giorno? [ай презенте куанте козе о да фаре тутто иль джорно] - ты понимаешь, сколько дел мне приходится делать в течение дня?
✦per forza [пэр форца] = è ovvio; obbligatoriamente.
в зависимости от контекста фраза используется для обозначения чего-то неизбежного или обязательного. а также, когда что-то очевидно.
✔️devo per forza andare dal dentista, ho mal di denti da giorni [дево пэр форца андаре даль дентиста, о маль ди дэнти] - я обязательно должен пойти к стоматологу, у меня два дня болят зубы.
✔️katia è stanca, per forza ha lavorato tutto il giorno senza pausa [катя э станка, пэр форца а лаворато тутто иль джорно сэнца пауза] - катя устала, неудивительно, она работала весь день без перерыва.
✦come mai [коме май] = perché.
словосочетание означает «почему», но используется в вопросительных предложениях.
✔️come mai sei arrabbiata [коме май сей аррабьата] - потому ты злишься?