осень - лучшее время для начала обучения чему-то новому. можно записаться на языковые курсы в magnitalia, например. а если вы уже здесь, тогда пройдём лексику, которая нам может пригодиться на уроках.
iscriversi [искривэрси] - поступать, записываться (на курсы, секции).
lei si è iscritta al corso d’italiano. - она записалась на курс итальянского.
iscriversi ad un corso di laurea magistrale. - поступить в магистратуру.
immatricolarsi [имматриколарси] - поступать.
в отличие от iscriversi означает поступать на первый курс учебного заведения.
mi sono immatricolata all’università. я поступила в университет.
la matricola [ла матрикола] - первокурсник.
marco è una matricola. марко - первокурсник.
l’alunno [л’алунно] - ученик (школьник).
gli alunni non vogliono studiare. - ученики не хотят учиться.
seguire le lezioni [сэгуирэ лэ лэцьони] - посещать лекции
quanto è importante seguire le lezioni universitarie? - насколько важно посещать лекции в университетах?
prendere gli appunti [прэндэрэ льи аппунти] - делать записи, писать лекции.
come prendere gli appunti all’università? - как писать лекции в университете?
assegnare i compiti a casa [ассэньарэ и компити а каза] - задавать домашние задания.
l’insegnante ha assegnato molti esercizi di grammatica italiana. - учительница задала много заданий по итальянской грамматике.
svolgere i compiti [зволджэрэ и компити] - делать задания.
ho svolto tutti i compiti per domani. я сделал все задания на завтра.
marinare la scuola [маринарэ ла скуола ] - прогуливать школу. дословно «мариновать», то есть откладывать на потом, как консервированные продукты.
mia figlia ha marinato la scuola per 10 giorni! - моя дочь прогуливала школу 10 дней!
la pagella [ла паджэлла] - общий табель успеваемости школьников.
i voti in pagella sono insufficienti in diverse materie. - оценки в табеле успеваемости по некоторым предметам неудовлетворительные.
il secchione [иль сэккьонэ] - зубрила, «ботаник».
non chiamatemi secchione! - не называйте меня зубрилой!